Название науки
Использование названия «аналитическая химия» имеет огромную историю; термин принятый, давно укоренившийся, привычный, для многих любимый. И в то же время многие считают, что этот термин приносит сейчас значительный ущерб аналитикам и всей области знания. Дело в том, что ключевым в данном названии является слово «химия». Это обстоятельство вкупе с историей нашей науки, которая была в основном химической, стимулирует узкое, смещенное, не отвечающее современному положению вещей понимание науки о химическом анализе, отвращает от этой науки многих специалистов и целые их сообщества, занимающиеся анализом. Неистребимо желание, да и традиция связывать с аналитической химией только сугубо химическое, классическое — бюретки и пипетки, в лучшем случае фотометрию и электрохимические методы. Слов «химия» и «аналитическая химия» нередко боятся аналитики-ядерщики, лазерщики, специалисты по ЭПР, иногда обычные спектроскописты или специалисты по анализу поверхности. Слов «аналитическая химия» подчас чураются масс-спектрометристы и даже хроматографисты, которые нередко причисляют себя то к физикохи-микам, то к органикам. А это не только препятствует внутринаучным контактам, но и ведет к пренебрежительному отношению к нашей науке как к изучающей лишь классические методы, устаревшей, постепенно теряющей практическое применение. Ведь контрольно-аналитические лаборатории мало-помалу отказываются от классических методов! Конечно, многое проистекает от незнания, неосведомленности о современном содержании аналитической химии. Незнание преодолевается знанием, однако малозаметно, чтобы в этом деле мы сильно продвигались вперед. Доказательства того, что термин «аналитическая химия» сейчас является тормозом, можно легко продолжить. Это понято многими и давно. Более того, в течение многих лет делаются попытки выйти из положения.
Наметились два пути. Первый, принятый в США, заключается в том, чтобы добиться повсеместного нового понимания термина «аналитическая химия» и сохранить его. Термин старый, наполнение новое. Частично это удалось, если не в обществе в целом, то во всяком случае среди всех тех, кто занимается химическим анализом. Этому способствуют, в частности, ежегодные крупные конференции по аналитической химии типа Питсбургской, на которые собираются специалисты всех мастей, связанные с анализом. С обществом в целом дело хуже, коллеги-американцы, как и мы, Часто жалуются, что их не понимают, а значит, и не всегда принимают даже химики других направлений. Второй путь — изменение названия, но не сразу, а постепенно, методом вытеснения. Кстати, и в США иногда встают на этот путь. Получило хождение —Название «аналитические науки», особенно в Японии: «аnа1уticа1 sciences по аналогии с «live sciences» или «еаrth sciences». В 1991 г состоялся крупный конгресс по «аналитическим наукам», с 1985 г выходит журнал «Аnа1уticа1 Sciences». В Германии давно и широкоиспользуется термин «Апа1уtik», что можно перевести как «аналитика». Нашло применение также латинское слово «аnа1уtiса», оно присутствует в названиях нескольких американских фирм и мюнхенских выставок аналитического оборудования. В нашей стране вносились предложения о терминах «химическая метрология» и «аналитика», причем последний получил очень широкое хождение и не только в качестве элемента студенческого сленга. Предлагалось также вьщелять внутри единой науки «аналитики» две ее основные составные части — химическую аналитику и физическую аналитику (либо аналитическую химию и аналитическую физику). Однако эти предложения встречают гораздо больше возражений, чем термин «аналитика». Поскольку договориться о повсеместном введении какого-то нового термина, по-видимому, не удастся, а использование только привычного термина «аналитическая химия» будет, похоже, и дальше ухудшать положение этой науки, лучшим способом действий является свобода в использовании терминов «аналитическая химия» и «аналитика», трактовка их как синонимов. Большинство российских аналитиков теперь так и поступает.
Ваш отзыв
Вы должны войти, чтобы оставлять комментарии.